Métissage: exemples significatifs
Anne (Chiauhtempa)
Près de Tlaxcala, sur les flancs de la montagne Matlacueye, au lieu-dit Chiauhtempa s'élevait un temple consacré à la déesse Toci, la mère des dieux, protectrice de la gestation et de l'accouchement... L'église des franciscains fut consacrée à Sainte Anne, car Toci veut dire "notre aïeule (Anne est l'aïeule de Jésus!). Les prédicateurs parlent alors de "Sainte Toci". (C. Duverger, 1987, p. 245)
Jean (Tianguizmanalco)
A Tianguizmanalco, à l'ouest de Puebla, l'ancien temple préhispanique était dédié à Telpochtli, avatar du grand dieu Tezcatlipoca. Telpochtli signifie "jeune homme". l'église élevée sur les ruines de l'ancienne pyramide fut placée sous l'invocation de Saint jean. Le culte s'adressa à San Juan Telpochtli. (C. Duverger, 1987, p. 245)
Notre Dame (Guadalupe)
"Ici, près de Mexico, se trouve une éminence qui s'appelle Tepeacac, que les Espagnols nomment Tepeaquila et qui aujourd'hui s'appelle Notre Dame de Guadalupe. En cet endroit, il y avait un templedédié à la mère des dieux que les Indiens appelaient Tonantzin, ce qui veut dire "Notre Mère"... maintenant qu'est édifiée l'église de Notre dame de Guadalupe, les Indiens l'appellent également Tonantzin, prenant prétexte du fait que les prédicateurs appellent Notre dame, la Mère de Dieu, "Tonantzin"... (Sahagun, 1756)
Le culte de la Vierge - importé - se superpose au culte aztèquede la déesse Tonantzin, qui est l'une des formes de l'ancestrale déesse-mère Ciuacoatl, "la Femme-serpent".
(C. Duverger, 1987, p. 243)
Prisca
Xilonen, la déesse du jeune épi de maïs meurt chaque année décapitée au cours d'une hiérophanie symbolique: elle est honorée dans la tradition catholique sous les traits de sainte Prisca, vierge et martyre, suppliciée par décollation. (C. Duverger, 1987, p. 252)
Statues creuses
"Lorsque Sahagùn nous dit, parlant des statues des saints transportées lors des processions, qu'elles sont creuses et que, pour cela, "on ne sait pas ce qu'elles cachent à l'intérieur", il s'agit, à ne pas douter, d'une préterition. l'érudit franciscain sait parfaitement que les states renferment des tlaquimilolli, ces paquets cérémoniels qui représentaient certains dieux de l'époque aztèque." (C. Duverger, 1987, p. 253)
Thomas le Didyme
Le dieu Quetzalcoatl reçoit-il le nom ésotérique de "précieux jumeau", il se voit associé à saint Thomas, le Didyme, dont le nom signifie justement "le jumeau". (C. Duverger, 1987, p. 252)
La Virgen de los Remedios
plus espagnole, rivale de N. Dame de Guadalupe
statue
La virgen de los Remedios era la advocación mariana por excelencia de los españoles, durante la conquista.
Se cuenta que la imagen fue traida a América desde 1519, por Juan Rodríguez de Villafuerte, y que daba ánimos a Cortés y a sus hombres durante las horas de sueño y derrota.
Cuando en 1531 se aparece la virgen de Guadalupe en el Tepeyac, inició una especie de rivalidad entre ambas imágenes, por ser la Guadalupana la advocación de los criollos y mestizos.
La Virgen de Ocotlan
Vierge à la source,
image
La Virgen de Macana
(Llona Katzew)

Commentaires